"человек в футляре" meaning in Русский

See человек в футляре in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Etymology: По рассказу А. П. Чехова «Человек в футляре» (1898 г.). Главный герой этого произведения — учитель Беликов, который полностью отгородился от современной ему действительности: «... У этого человека наблюдалось постоянное и непреодолимое стремление окружить себя оболочкой, создать себе, так сказать, футляр, который уединил бы его, защитил бы от внешних влияний».
  1. о том, кто замкнулся в кругу узких, обывательских интересов, отгородился от реальной жизни Tags: ironic
    Sense id: ru-человек_в_футляре-ru-phrase-o84drSwy Categories (other): Ироничные выражения/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Устойчивые сочетания/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "По рассказу А. П. Чехова «Человек в футляре» (1898 г.). Главный герой этого произведения — учитель Беликов, который полностью отгородился от современной ему действительности: «... У этого человека наблюдалось постоянное и непреодолимое стремление окружить себя оболочкой, создать себе, так сказать, футляр, который уединил бы его, защитил бы от внешних влияний».",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ироничные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о том, кто замкнулся в кругу узких, обывательских интересов, отгородился от реальной жизни"
      ],
      "id": "ru-человек_в_футляре-ru-phrase-o84drSwy",
      "tags": [
        "ironic"
      ]
    }
  ],
  "word": "человек в футляре"
}
{
  "categories": [
    "Русский язык",
    "Требуется категоризация/ru",
    "Устойчивые сочетания/ru"
  ],
  "etymology_text": "По рассказу А. П. Чехова «Человек в футляре» (1898 г.). Главный герой этого произведения — учитель Беликов, который полностью отгородился от современной ему действительности: «... У этого человека наблюдалось постоянное и непреодолимое стремление окружить себя оболочкой, создать себе, так сказать, футляр, который уединил бы его, защитил бы от внешних влияний».",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Ироничные выражения/ru"
      ],
      "glosses": [
        "о том, кто замкнулся в кругу узких, обывательских интересов, отгородился от реальной жизни"
      ],
      "tags": [
        "ironic"
      ]
    }
  ],
  "word": "человек в футляре"
}

Download raw JSONL data for человек в футляре meaning in Русский (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-15 from the ruwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.